up: 1) поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север2) _редк. лицо, занимающее высокое положение3) _редк. предмет, находящийся наверху4) _сл. приятная мысль; приятное событие Ex
until: 1) указывает на: момент, вплоть до которого совершается действие до Ex: it rained until four o'click дождь шел до четырех часов Ex: the exhibition is open until June 30 выставка открыта до 30-го июн
now: 1) настоящее (время), данный момент Ex: before now раньше, прежде Ex: I have heard it before now а я уже это слышал Ex: by now уже, к настоящему времени Ex: from now, from now on впредь, в дальнейше
now then: interj infml 1) Take a look at this letter - now then, where did I put it? — А сейчас взгляните на это письмо - да, а куда же я его дел? Now then, what did you want to tell me? — Так что ты хотел мн
Примеры
Up until now, this simple condition has not been met. До сих пор это простое условие не было выполнено.
However, progress in this area has up until now, been sporadic. Однако прогресс в этой области пока являлся спорадическим.
Up until now the implementation of a clear and rigorous methodology was successful. До настоящего времени ясная и строгая методика успешно применялась.
It has worked and is working in an international legal context up until now. Он работал и работает в сложившемся на сегодняшний день международно-правовом контексте.
Up until now, international attention has essentially focused on Somalia's failings. Вплоть до сегодняшнего дня внимание международного сообщества было в основном сфокусировано на неудачах, преследующих Сомали.
In respecting those perceptions, you have made everyone feel comfortable up until now. Уважая эти восприятия, вы сделали так, что до сих пор каждый чувствует себя комфортно.
Up until now, it has not been observed by the international community as a whole. До настоящего времени этот праздник никогда не отмечался всем международным сообществом вместе.
We cannot do it in the same ways that we have done it up until now. Мы не можем делать это так же, как мы делали это до сих пор.
Up until now, they have been paid through contributions by the Governments of Eritrea and Ethiopia. До сих пор оплата их услуг осуществлялась за счет взносов правительств Эритреи и Эфиопии.
Up until now, a number of factors have prohibited a rapid expansion of international staff in Afghanistan. Целый ряд факторов до сих пор не позволяет быстро увеличить численность международного персонала в Афганистане.