Вход Регистрация

up until now перевод

Голос:
"up until now" примеры
ПереводМобильная
  • = until now
  • up:    1) поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север2) _редк. лицо, занимающее высокое положение3) _редк. предмет, находящийся наверху4) _сл. приятная мысль; приятное событие Ex
  • until:    1) указывает на: момент, вплоть до которого совершается действие до Ex: it rained until four o'click дождь шел до четырех часов Ex: the exhibition is open until June 30 выставка открыта до 30-го июн
  • until now:    до сих пор
  • now:    1) настоящее (время), данный момент Ex: before now раньше, прежде Ex: I have heard it before now а я уже это слышал Ex: by now уже, к настоящему времени Ex: from now, from now on впредь, в дальнейше
  • up until then:    = until then
  • up to now:    до сих пор
  • not until:    только после того, как
  • until then:    до сих пор
  • but now:    лишь теперь
  • by now:    к этому времени
  • for now:    сейчас
  • now & then:    Now & Then (The Carpenters album)
  • now and then:    от времени до времени ;
  • now that:    теперь, когда теперь, когда
  • now then:    interj infml 1) Take a look at this letter - now then, where did I put it? — А сейчас взгляните на это письмо - да, а куда же я его дел? Now then, what did you want to tell me? — Так что ты хотел мн
Примеры
  • Up until now, this simple condition has not been met.
    До сих пор это простое условие не было выполнено.
  • However, progress in this area has up until now, been sporadic.
    Однако прогресс в этой области пока являлся спорадическим.
  • Up until now the implementation of a clear and rigorous methodology was successful.
    До настоящего времени ясная и строгая методика успешно применялась.
  • It has worked and is working in an international legal context up until now.
    Он работал и работает в сложившемся на сегодняшний день международно-правовом контексте.
  • Up until now, international attention has essentially focused on Somalia's failings.
    Вплоть до сегодняшнего дня внимание международного сообщества было в основном сфокусировано на неудачах, преследующих Сомали.
  • In respecting those perceptions, you have made everyone feel comfortable up until now.
    Уважая эти восприятия, вы сделали так, что до сих пор каждый чувствует себя комфортно.
  • Up until now, it has not been observed by the international community as a whole.
    До настоящего времени этот праздник никогда не отмечался всем международным сообществом вместе.
  • We cannot do it in the same ways that we have done it up until now.
    Мы не можем делать это так же, как мы делали это до сих пор.
  • Up until now, they have been paid through contributions by the Governments of Eritrea and Ethiopia.
    До сих пор оплата их услуг осуществлялась за счет взносов правительств Эритреи и Эфиопии.
  • Up until now, a number of factors have prohibited a rapid expansion of international staff in Afghanistan.
    Целый ряд факторов до сих пор не позволяет быстро увеличить численность международного персонала в Афганистане.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5